À PROPOS
Dans mon enfance à la campagne, je regardais par la fenêtre les collines, les prairies, l’automne, la neige. Quand j’ai rencontré la peinture chinoise, j’ai retrouvé la même vision avec la nature. C’est ce qui a décidé de mon goût pour l’art d’Extrême Orient. Je n’ai jamais essayé d’imiter cet art-là, absolument pas. C’est une vision qui m’a soutenue depuis que je l’ai découverte et non pas une influence. Le paysage en soi m’accompagne comme une entité évanescente qui revient sans cesse. J’ai choisi ce travail comme un voyage d’intériorité, une expérience du corps, esprit et pinceau. Ce qui me conduit depuis des années est une recherche tournée vers l’extérieur, vers la nature. Mais cette dimension extérieure a du sens pour moi puisqu’il y a une recherche personnelle en parallèle. Peut-être une forme de dévotion éprouvée en face d’un monde auquel j’appartiens, qui m’échappe et que j’essaie donc de retrouver et de transmettre. L’expérience du peintre, c’est de faire un travail en soi pour être capable de transmettre ce qu’on ne sait pas de soi. Et être capable, au travers de la peinture, de livrer une expérience intérieure qui pourra apporter quelque joie à celui qui la regarde. C’est l’esprit, le premier qui guide la peinture. Ainsi j’expérimente le grisâtre (noir et blanc) qui donne la force et le mystère que je recherche. Ce mystère intrinsèque de l’existence. Donc par conséquent j’ai choisi l’absence de personnage pour signifier la grandeur et les dangers de la nature face à notre insignifiance. Matisse disait la peinture sait bien ce qu’elle a à faire seule. Mes paysages ont disparu, ils sont à venir. Existent-ils vraiment ?

ABOUT
Growing up in the country, I would look out the window at hills, grasslands, autumn and snow. When I came across Chinese painting, I found that same vision of nature.  That was a decisive factor in my taste for Far Eastern art. I have never ever tried to imitate that art. Ever since I came across it, it has been merely a vision that has nourished me, rather than an influence. The landscape accompanies me like a recurring evanescent entity. That work is an inner journey, an experiment involving body, mind and paintbrush. All these years I have been driven by the quest for nature. But this external dimension is meaningful to me as long as it is paralleled by an inner quest. It might be some kind of devotion to the elusive world I belong to, which therefore I try to grasp and convey. A painter’s experience entails working within yourself in order to convey what you do not know about yourself. And to be able through painting to deliver an inner experience likely to evoke joy in the onlooker. Painting is first and foremost guided by the mind. Thus I experiment with greyish (black and white) which gives the strength and mystery I am looking for – the inherent mystery of existence. I have therefore chosen the absence of figuration to signify the grandeur and dangers of Nature, as opposed to our insignificance. Matisse once said that painting knows what to do by itself. My landscapes have disappeared, they are to come. Do they actually exist ?

——————————-

PALOMA est une artiste peintre autodidacte née à Bordeaux d’une mère bordelaise et d’un père espagnol. Des débuts post-impressionnistes l’amènent rapidement à se tourner vers l’abstraction, qui va devenir très vite son langage pictural de prédilection. Dans les années 1990 elle devient l’élève du peintre Robert VALLET, en 1994 elle rend visite à Yahne LE TOUMELIN en Dordogne qui marque durablement sa décision de la non figuration. Elle est admirative de l’oeuvre et du parcours de Fabienne VERDIER, de l’expressionnisme américain  tel que Joan MITCHELL, Hélène FRANKENTHALER, ainsi que de l’oeuvre de Zao WOU KI. La peinture de PALOMA utilise une constante : la perspective aérienne, peinture de l’évocation de paysages, rêvés, perdus, ou paysages oubliés, tout ceci étant le reflet de qui peut advenir ou ce qui a été. Il y a aussi chez elle une forme d’étude contemplative et une expérience intérieure, elle essaie de penser à ce qu’il y a au-delà du visible. Actuellement elle entame un travail sur la dualité entre noir et blanc, ce qui donne une puissance formelle proche d’une expérience métaphysique sur la question de la présence de l’absence.

PALOMA is a self-taught painter born in Bordeaux to a mother from Bordeaux and a Spanish father. After post-impressionnist beginnings she turned to abstraction which soon became her preferred pictorial language. In the 1990s she studied under painter Robert Vallet then her 1994 visit to Yahne Le Tourmelin in the Dordogne strongly reaffirmed her move to non-figuration. She admires the work and career of Fabienne VERDIER, American Expressionism such as Joan MITCHELL, Hélène FRANKENTHALER, as well as the work of Zao WOU KI. PALOMA constantly uses aerial perspective to evoke dreamy, lost or forgotten landscapes, reflecting what could happen or already has. She also provides both a contemplative study and an inner experience while attempting to think about what lies beyond the visible. She is currently starting a project on the black and white dualism, which creates a visual power akin to a metaphysical experiment on the presence of absence.

 

EXPOSITIONS PERSONNELLES

2022 | Une lumière ici requiert une ombre là bas | Cour Mably | Bordeaux
2021 | Tous les matins du monde | Centre Culturel de Quinsac | Quinsac
2020 | Glacé | Mairie d’honneur de Toulon | Toulon
2017 I Et les grands ciels qui font rêver d’éternité I Cour Mably I Bordeaux ( Voir le dossier de presse )
2016 I Là où la terre et le ciel se touchent, la paysage I Espace Saint Rémi I Bordeaux
2013 I Chimère I Centre d’Animation Saint Pierre I Bordeaux
2012 I Traversées I Boulevard des Potes I Bordeaux
2012 I La palo I Siège social de Cultura I Mérignac
2009 I Mask I Zig Zag Café I Bordeaux
2009 I Paysages I Bibliothèque de Quinsac I (gironde)
2007 I Introspection I Boulevard des Potes I Bordeaux
2007 I Palo Palo et 30 millions d’amis I Espace la tentation du Citron I Bordeaux 2004 I Parcours 1994-2004 I I’Hôtel Royal Evian I Haute Savoie
2005 I Total Palo I Atelier de Lucien I Bordeaux
2002 I Salon Arts Nature et Animaux I Porte d’Auteuil I Paris
2001 I Palo y los animales I Boulevard des Potes I Bordeaux
1999 I Dans la Crypte I Crypte Saint Michel I Bordeaux
1999 I Ecloses pour nous I AG2R I Bordeaux
1999 I Connaîtras tu un jour mes errances I Art Gallery I Bordeaux
1998 I Maryse Paloma I Crédit Mutuel I Bordeaux Caudéran
1998 I Citadelles I Art Gallery I Bordeaux
1998 I Las Rebajas I Atelier Pierre de Coubertin I Bordeaux
1997 I Maryse Paloma, Exposition I Café la Reine Carotte I Bordeaux
1996 I Zoomorphe I Boulevard des Potes I Bordeaux
1995 I Maryse Paloma, exposition I Cité Mondiale du Vin I Bordeaux
1994 I Maryse Paloma, exposition I Galerie Start I Bordeaux
1994 I Maryse Paloma, exposition I Centre Culturel André Berry I Quinsac
1993 I Maryse Paloma I Club de la Presse I Bordeaux
1991 I Maryse Paloma I Centre Culturel André Berry I Quinsac

 

SALONS – BIENNALES – EXPOSITIONS COLLECTIVES

2011 I Galerie Mad is Mad I Madrid I Espagne
2012 I Galerie Etcheveria I Santa Cruz de Ténérife I Espagne
2007 I Collaboration Unity I Espace UBU I Barcelone I Espagne
2006 I Espace Mai Luna I Barcelone I Espagne
2006 I Valdonzella 48 I Delphine and Palo Palo I Barcelone I Espagne
2006 I Totoche Prod I Espace Mably I Bordeaux
2002 I Couleurs d’Orient I AG2R I Bordeaux
2001 I Bordeaux, l’esclavage, les colonies I MC2A I Bordeaux
2000 I Sexe, Genre et Identités I La Baleine bleue I Bordeaux
1999 I L’Espagne I Allées de Tourny I Bordeaux
1999 I Salon de Printemps I Cestas I Gironde
1999 I Galerie Prestige du Léman I Evian I Haute Savoie
1998 I Lycée Brémontier I Bordeaux
1997 I Galerie Prestige du Léman I Evian I Haute Savoie
1997 I Espace 2000 I Arcachon
1996 I Galerie Espace Temps I Bordeaux
1995 I Soldes I Galerie Start I Bordeaux
1995 I Galerie Pour la Vie I cinquantenaire du Secours Populaire I Bordeaux
1995 I Groupe Expression I Fondation Charles Cante I Mérignac
1994 I Groupe Septemvir I Galerie des Beaux Arts I Bordeaux
1994 I Groupe Expression I Fondation Charles Cante I Mérignac
1994 I Hermitage Compostelle I Le Bouscat
1994 I Centre Culturel I Carignan I
1994 I Centre Culturel de Camblanes I
1994 I Salon Adour Bidassoa I Irun I
1993 I Salon Adour Bidassoa I Irun I
1992 – 1998 I Artistes Indépendants d’Aquitaine I Galerie des Beaux Arts I Bordeaux

 

PRIX

1993 I Salon Toulouse Hispania I Médaille de bronze
1992 I Biennale de Cestas I Prix Coup de coeur
1991 I 2ème prix du Conseil Général de la Gironde
1990 I 1er Prix du Salon d’Automne de la Ville de Floirac I Gironde

 

VENTES AUX ENCHÈRES

1994 I Pour le Groupe Septemvir (une toile vendue)
1992 I Pour Médecins du Monde (une toile vendue)
1997 I Série de 5 affiches sur les accidents du travail pour le Conseil Général de la Gironde